La leyenda de los santos"Flos sanctorum" del ms. 8 de la Biblioteca de Menénde Pelayo

  1. Baños Vallejo, Fernando
  2. Uría Maqua, Isabel

Argitaletxea: Santander : Asociación Cultural Año Jubilar Lebaniego : Sociedad Menéndez Pelayo, 2000

ISBN: 84-86993-47-4

Argitalpen urtea: 2000

Mota: Liburua

Laburpena

La leyenda de los santos es una de las primeras traducciones de la Leyenda Áurea, tal vez la primera edición íntegra de un “Flos sanctorum” medieval castellano. Lo que comenzó siendo, allá en el siglo XIII, un manual para religiosos que se difundía a través de la predicación, acabó convirtiéndose en los siglos XV y XVI en una lectura habitual que los nobles valoraban en sus bibliotecas como signo externo de devoción y de acendrado catolicismo. De hecho, la hagiografía fue sin duda el más prolífico entre los géneros narrativos de transmisión escrita, al menos, según el conocimiento actual de los manuscritos medievales conservados. Por desgracia, estas leyendas, en sus versiones más fabulosas, fueron poco a poco cayendo en el olvido, de manera tal que este manuscrito de Santander será, tal vez, la primera edición íntegra de un “Flos sanctorum” medieval castellano. En la actualidad la sociología de la lectura y la historia de las mentalidades ha hecho crecer el interés académico por este tipo de relatos y ya hay proyectos de edición similares a éste, en los que trabajan especialistas de todo el mundo. Pero el manuscrito de la Biblioteca Menéndez Pelayo posee, además, el interés adicional de tratarse de uno de los más antiguos que se conservan, entre los catorce “flores sanctorum” castellanos que el profesor Fernando Baños, de la Universidad de Oviedo, ha localizado entre los copiados con anterioridad al año 1500