TRADUCCION E INTERPRETACION
Articles (244) Publications in which a researcher has participated View referenced research data.
2025
-
Business translation research from the West and China: A comparative bibliometric analysis
Babel
-
Teatro infantil rumano. Traducción intersemiótica para públicos mixtos
Signa: Revista de la Asociación Española de Semiótica, Núm. 34, pp. 425-444
-
Teatro y ¿censura? La literatura dramática de lengua alemana en La Estafeta Literaria (1957-1962)
Signa: Revista de la Asociación Española de Semiótica, Núm. 34, pp. 569-584
-
Theatre translation: evolutions across time, space and tradition
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, Núm. 17, pp. 8-45
2024
-
Aproximación a la traducción automática de culturemas gastronómicos en el ámbito turístico: estudio de caso (español, alemán, francés)
Hikma: estudios de traducción = translation studies, Vol. 23, Núm. 1, pp. 111-139
-
Children’s theatre in L1 and L2 as an intercultural communication tool for educators
Language and Intercultural Communication, Vol. 24, Núm. 4, pp. 266-278
-
Creatividad y pensamiento crítico: un antídoto contra la ceguera de género en el aula de traducción
Hikma: estudios de traducción = translation studies, Vol. 23, Núm. 2
-
Determinación y género en las construcciones verbales fijas
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Núm. 14, pp. 30-52
-
El doblaje al inglés y la percepción del humor cultural en el aula de traducción inversa
Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 26, pp. 35-71
-
Evaluación de la utilidad de publicaciones sobre terminología y traducción económica para fines profesionales. Un análisis bibliométrico y de contenido
Cadernos de tradução, Vol. 44, Núm. 1
-
Impacto del lenguaje inclusivo promovido por los movimientos feministas sobre las paremias con marca de género en español
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Núm. 14, pp. 91-108
-
La mujer en la traducción audiovisual en España: un recorrido por el mundo académico y el profesional
Cadernos de tradução, Vol. 44, Núm. 1
-
Mapping business translation studies on metaphor. A bibliometric analysis
Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 26, pp. 161-195
-
Mechanisms to detect and translate audiovisual intertextuality in the dubbing of animated productions into Spanish
Translator, Vol. 30, Núm. 2, pp. 145-161
-
Perspectivas de traductores económicos profesionales sobre la investigación académica. Estudio cualitativo basado en entrevistas
Nueva ReCIT: Revista del Área de Traductología, Núm. 8, pp. 31-46
-
Proclamation de la loi mahométane en 114 quintils (XVIIe siècle)
Studia islamica, Núm. 119, pp. 130-166
-
Subtitular la comunicación no verbal: una experiencia didáctica en el aula de italiano como lengua extranjera
Hikma: estudios de traducción = translation studies, Vol. 23, Núm. 1, pp. 33-58
-
Traducción de culturemas: diacronía como factor decisorio y glosas como criterio de clasificación
Hikma: estudios de traducción = translation studies, Vol. 23, Núm. 1, pp. 59-86
-
Traducción económica: perspectivas actuales y futuros desafíos
Nueva ReCIT: Revista del Área de Traductología, Núm. 8, pp. 1-5
-
Training third sector workers to communicate effectively through interpreters: the MELINCO project training course
Interpreter and Translator Trainer, Vol. 18, Núm. 1, pp. 114-130